6月20日都柏林
都柏林的小博物馆 格伦
On the second day of our journey through 爱尔兰 and the capital city of 都柏林, 我们参观了都柏林的小博物馆. The Museum is a single-room building decorated with posters and items donated to it, 收藏着都柏林的历史. 我们的导游, 她对我们来说是个可爱的人,名叫Seán, 是土生土长的都柏林人吗. With the skills of an orator and passion for his topic dashed with a sense of humor, he taught us the history of 都柏林 one decade at a time.
邮政总局 马克斯
Following our wonderful experience at the Little Museum of 都柏林, the group found their way through the dense inner city, 通过三一学院, and eventually crossing the River Liffey by way of the O’Connell Bridge.我们向北蜿蜒前行, taking a moment then and there to appreciate the wealth of eye-candy architecture and, 当然, 丹尼尔·奥康奈尔的雕像, looming over us as we gathered low at the base for Professor 格伦on to give a swift history lesson. 然后我们又继续前进, curving across the road to glance down Abbey Street, an allure present with the road guarded by near-matching ornately layered and carved Portland stone corner buildings, their green oxidized copper-gilded roofs indicating a rich memory of sights for which these structures were present to witness. The group moved a block north on O’Connell before we looked left to gaze upon the towering General Post Office of 都柏林, now home to the GPO museum and a still-functioning post office. The General Post Office opened its doors in 1818 on Sackville Street—now O’Connell Street—which held a pivotal role in being the impromptu bastion in which the Irish Citizen Army and Irish Volunteers, 由帕特里克·皮尔斯领导, garrisoned their fighting men inside of on the afternoon of the 24th of April 1916. It was Patrick Pearse who on that same Easter Monday stood out front of the General Post Office to read the Proclamation of the Irish Republic. The events of this Irish people's rebellion would later be known as the Easter Rising.
门户 & Ha 'penny由 芙蓉
以都柏林邮政总局命名, 在奥康奈尔街, 我们去了纽约-都柏林入口, a new art installation in 都柏林 to connect these cities through a large live video call. 在传送门, Felix got to hold a Landmark College flag and show the others in New York City our college pride. We continued our walk-through 都柏林 and crossed the Ha’penny bridge. 哈潘尼桥, 建于1816年5月, is the first pedestrian foot bridge over the famous river Liffey that divides 都柏林. While crossing the wide, flat river, we started to head towards Temple Bar.
圣殿酒吧 格伦
Most buildings don’t have space in-between them, so alleyways can be rare. The temple bar alleyway started at its Liffey-side entrance with an arched gate. Walking through it made it feel like we were passing into a portion of a castle. The streets themselves were alive with food and music shops. The alley held a small square connected to other alleyways where we could separate and reunite.
We were let loose to find things to do there and eat for an hour, which students used to socialize and explore the city independently.